Этот стих фактически очень простой,
Как кудряшки под мужской спиной;
Его можно перевести на английский,
Если рот свободен и не занят сиськой.
Когда мозоль мешает подёргать письку,
Есть резон вернуться к деловому списку,
Прочесть неспеша его от «а» и до «я»,
Осознав наконец, какой ты свинья...
Ну, или то, какая ты большая кабан,
Когда отбираешь у ребёнка банан,
Спелый такой, почти что гнилой,
А в это время коп орёт тебе в затылок: «стой!
Руки за голову! Лечь на землю!»,
А ты ему в ответ: «я это не приемлю!».
Но он тебя не слушает и тычет стволом,
Не подозревая даже, что у атлета перелом,
А знак гороскопа — близнец или стрелец,
Длиной пять сантиметров его конец.
Он вертел этим своим нехилым делом,
Направо вертел, а иногда и налево,
В кого-нить впендюрить хотел он очень,
Днём реже хотел, всё чаще ночью.
Как кудряшки под мужской спиной;
Его можно перевести на английский,
Если рот свободен и не занят сиськой.
Когда мозоль мешает подёргать письку,
Есть резон вернуться к деловому списку,
Прочесть неспеша его от «а» и до «я»,
Осознав наконец, какой ты свинья...
Ну, или то, какая ты большая кабан,
Когда отбираешь у ребёнка банан,
Спелый такой, почти что гнилой,
А в это время коп орёт тебе в затылок: «стой!
Руки за голову! Лечь на землю!»,
А ты ему в ответ: «я это не приемлю!».
Но он тебя не слушает и тычет стволом,
Не подозревая даже, что у атлета перелом,
А знак гороскопа — близнец или стрелец,
Длиной пять сантиметров его конец.
Он вертел этим своим нехилым делом,
Направо вертел, а иногда и налево,
В кого-нить впендюрить хотел он очень,
Днём реже хотел, всё чаще ночью.
Немає коментарів:
Дописати коментар